|
Textual Criticism Following the trail of the evidence |
||||
|
The Dead Sea Scrolls possibly contain some of our oldest surviving Old Testament texts dating to around 150BCE - 75CE.
The earliest New Testament manuscripts that we have date to around 200CE. |
Every hand written
manuscript is different. Textual criticism examines those differences.
|
Background
Because we do not possess the original documents written by the Biblical authors (called the 'autograph') and because, even with the most careful copying techniques, errors and changes can creep in to a text, we do not know the actual words these writers originally wrote. Initially, textual criticism sought to reconstruct this original wording.
Although attempting to establish an
authentic and authoritative text in the form of a 'Critical
Edition' is still an important element to textual criticism, it is
also developing in different ways. It can help to identify ways in which
the process of copying can alter a text. It can also help us to understand
the
|
||
| The
story of the Leper's healing is presented below as found, in translated
form, in five important early manuscripts.
They are presented in parallel to aid easy comparison. |
||||
|
To get you started 1:43 Does D attempt to clarify the strange phrase to 'snort violently' (literally - to snort like a horse)? Does it help us to understand what is meant by this word? How does your English Bible deal with it? If there is a difference, how do you explain the discrepancy?
1:43 Why do you think this verse might be missing
from the text found in W 1:45 Can you explain 'they' in Θ Can you detect any general tendencies in the text
by Θ?
Compare these copies with the version you have in your Bible. Which is the closest? |
Details of the manuscripts used All the manuscripts cited are categorised as being 'uncials'. These are manuscripts which are written in (what approximates to) upper case or capital letters. The letters are not joined up and are, particularly in the later period, very beautifully and carefully written. The manuscripts are listed by letters or numbers (or both!). B D Codex Bezae Cantabrigienis 5/6th century א W Θ Highlighted text will take you to other sites relating to these codices. |
|||
| 1:40
B D א W Θ
B D א W Θ
1:42 B D א W Θ
B D א W Θ
1:44 B D א W Θ
B D א W Θ
B D א W Θ
B D א W Θ |
||||
| Please remember that, although the translations above try to reflect the major textual variations found in the manuscripts, it is not possible to show all the differences, such as changes in spelling, voice, word order etcetera. | ||||
| The above texts are based on the Greek text as presented in Reuben J. Swanson (ed.) New Testament Manuscripts: Variant Readings Arranged in Horizontal Lines Against Codex Vaticanus: Mark. Sheffield: Sheffield Academic Press. 1995. | ||||