Research DigestPage 2 |
|||
|
Mark’s (Mark 8:2-26) account of the use of spittle by Jesus in his healing of the blind man is interesting because it is atypical of his recording of Jesus’ usual practice. Mark 8:22-26 Parallels between this account and a similar healing
(using spittle) by the Roman Emperor Vespasian have been known for a long
time. However, an article in New
Testament Studies 54 (1). 2008. 1-17., suggests that the two may be
linked. Eric Eve argues that the reports of Vespasian’s miraculous
healings (Tactitus, Histories 4.81; Suetonius, Vespasian
7.2; and Cassius Dio Roman Histories LXV.8), one of which involves his use of spittle to
heal a blind man, appear to be designed to create a close association
between (perhaps even a direct identification with) the Emperor and the
god Sarapis and was intended to legitimate his claim to the throne during
a politically turbulent period. The worship of Sarapis was a syncretistic
cult formed principally from Egyptian and Greek religious images and
practice promoted within Ptolemaic Egypt. Eric sets
the reports of Vespasian’s healing within the wider context of a
propaganda campaign mounted on his behalf to secure the imperial throne
(around 69 CE). He concludes by suggesting that, through portents,
prophecies and miraculous works, these efforts to equate Vespasian with
divine favour would appear to the Jewish nation (already under
considerable pressure from Rome) as quasi-messianic and a “usurpation of
Jewish messianic hopes.” While
conceding that Mark’s account functions on a number of levels, Eric
argues that it could also act as a response to this propaganda. Looking at
the passage in greater detail, he observes that the “spitting is
curiously redundant”; the man only asks to be touched, Jesus
uncharacteristically spits (the only other time is Mark 7:33), after the
initial partial healing, Jesus then heals through his touch without using
spittle. Eric contends that the inclusion of spittle is an editorial
device to create an association with Vespasian’s miracle. Just as
Vespasian’s supporters used the story to heighten his claim to divine
favour, Mark leads from this story straight into Peter’s confession of
Jesus as the messiah (Mark 8:27-30), an explanation that ‘messiah’
should be understood in terms very different from that styled by Vespasian
(8:31-38) and then the divine endorsement of the Transfiguration (9:1-9). Eric notes that even if any similarities between the two healing stories were purely coincidental, it would be more than likely that “Mark’s audience would hear one story in terms of the other.”
Does Proverbs really
equate some types of women with ‘pigs’? In an article in Vetus
Testamentum
58 (1). 2008. 13-27., Knut Heim from the Queen’s Foundation, Proverbs 11:22 Knut approaches 11:22 through the wider context of
Proverbs. He notes that the intended target readers of the text were young
males who were being prepared for leadership roles within ancient
Israelite society. Instruction in gender relations, as well as marriage
and family roles were therefore highly important. He also points out the
editors of Proverbs have utilised the tendency within Hebrew grammar to
render abstract nouns (such as ‘wisdom’) in the feminine gender which
helps to “create
a range of appealing female figures that hold the (male) readers’
interest.” Knut offers a literal translation of 11:22 to illustrate an alternative reading where the figure of the woman is not represented by the pig:
For
those who have read about Hikmat Kachouh’s research, featured in
our Research Profile section, might be
interested in his article published in Novum
Testamentum 50 (1). 2008. 28-57., Hikmat argues that contrary to
the perception that Arabic New Testament manuscripts have little to offer
those interested in studying the early forms these texts took, they
actually
have much to contribute to our understanding of “the history of the
transmission of the text, as well as to enhancing our knowledge of the
biblical tradition.” Hikmat
supports his argument with an examination of a fascinating, but little
known, eighth/ninth century manuscript Codex
Sinaiticus Arabicus (CSA) found at St Catherine’s Monastery. CSA is
one of the oldest surviving Arabic Gospel manuscripts and includes all
four Gospels, a sermon (In natalem
Christi diem) by St John Chrysostom, a canon of the Apostles and a
sermon for monks. The codex is a palimpsest document where the parchment
has already been used and its previous writing erased. In many places the
original writing in Greek, Latin and Arabic can still be read. What makes
the codex unique is that many of its folios are made up of small pieces of
parchment – sometimes as many as four or five pieces - painstakingly
sewn together which, at times, creates a patchwork effect. Hikmat notes
that this must have been an endeavour which required hard work and
perseverance. The
codex presents a number of variant readings, some of which suggest an
agreement with very early versions. For example, the CSA at Luke 16:19
(the parable of the rich man and Lazarus) includes the name of the rich
man (Nineveh) which can also be found in the third century papyrus
manuscript P75. Following a textual analysis of two hundred and
thirty readings from the Gospel of Luke, Hikmat demonstrates how at many
places the text of CSA differs from the Majority Text and “agrees with
some of the earliest Greek traditions as well as ancient versions.”
Recent
archaeological finds in Philistia might help to answer a number of
(probably unspoken) questions raised in the listener’s mind when hearing
the account of Taking the two central motifs in the ‘Ark Narrative’ - religion and sickness – Aren connects these with some intriguing archaeological finds. Aren observes that recent excavations have helped to bring to light hitherto unknown aspects to Philistine religious practice. Among the artefacts recovered are a number of bronze and ceramic phalli which, as Aren notes, although fairly common within Egyptian religious iconography, is relatively rare in ancient Semitic iconography. If Aren is correct in making this connection, one can begin to understand the different levels on which this account works. The affliction literally (as Aren suggests) ‘hit the Philistines below the belt.’ However it was not only humiliating and humorous (to the reader), it subverted elements within the Philistine cultic system of belief. Furthermore, the forced offering of these gold phalli (which are now unproblematic as representational items) also re-enforced the dominancy of YHWH over the Philistines’ gods; a cultic expression of Philistine culture would become a caricature of their humiliating defeat.
Almost anyone who has attended Sunday School or regularly listens to sermons will be aware of Paul's instruction to put on the armour of God (Eph 6:13-17). One of the items to which Paul refers is the 'breastplate of righteousness' (v.14). However, it is unclear if Paul means that it is God's righteousness or our own righteousness which will act as a breastplate. Ephesians 6:10-17 Writing in the Tyndale Bulletin. 58 (2). 2007. 275-287., David Wenkel seeks to answer this question which has exercised theologians for centuries. David notes that as far back as 1643 Paul Bayne was discussing three possible interpretations of this phrase: (1) A righteousness imputed by faith, (2) A righteousness which was inherent in the believer and (3) A righteousness of "course, or conversation or worke"). However, David summarises the possible interpretations as:
David examines the use of the armour/weaponry metaphor in Paul's writing (Rom 6:13, 13:12; 2 Cor 6:4 and 7b, 10:4; 1 Thess 5:8). Here he notes that, although there is a certain flexibility in the use of specific armour, there is a general consistency in how it relates to the inherent (rather than imputed) virtues of the believer. David then explores the direct source of the 'breastplate metaphor'; Is 59:17. Here again, David suggests that the righteousness relates to the virtue of the wearer (YHWH). David argues that in order to understand what Paul meant in this passage it is important to understand how the entire armour functions. The key to this, he claims, is found in Paul's exhortation to the believer to the "be strong in the Lord" (v.10). The Greek construction suggests that it can be read as a passive - in other words: "be strengthened in the power of the Lord." David concludes that, whilst the righteousness that acts as a protection is the internal virtue of the believer, Paul understands that such righteousness is made possible by the strength of the Lord. |
Back to Page 1 | ||